Free crochet pattern - Cheeky Kitty

5 Comments

Here comes my new free amigurumi pattern for a wide-eyed and playful little kitten. I created the Cheeky Kitty pattern for a recently published amigurumi bookazine called "Adorable Animals: Cute Crocheted Characters" (published in UK) where it was featured with 11 other cute and easy amigurumi patterns. You can get your copy of the bookazine from MyHobbyStore.

The story of this kitten started already 1.5 years ago when I crocheted two stripey cats as baby rattles. After that the kitten "evolved" a little - I wanted to keep the smiling face and big eyes but changed the concept of the body (blog post about animal baby rattles). The publisher of the bookazine contacted me last fall and asked me if I would be interested in writing a pattern for the amigurumi publication. She loved the kitten's wide eyes and cheeky expression and we decided that I make a pattern for this kitten.    

***

Siit tuleb minu uus tasuta heegeldamise juhend, mille järgi saab teha omale suurte silmadega vahva kassipoja. Ma kirjutasin selle kiisu mustri Inglismaal ilmunud amigurumi eriväljaandele "Võluvad loomad: armsad heegeldatud tegelased", milles peale minu kassipoja mustri võib leida veel 11 vahvat ja lihtsat loomade heegeldamise juhendit. 

Selle kassipoja lugu sai alguse juba umbes 1,5 aastat tagasi, kui heegeldasin kaks triibulist kassi beebikõrinateks. Peale seda arendasin kassipoega natuke edasi. Mulle meeldisid tema suured silmad ja naeratav nägu ning jätsin need alles, kuid muutsin keha kuju (kirjutasin sellest oma postituses beebide loomakõrinatest). Kui selle amigurumi väljaande kirjastaja minuga ühendust võttis, siis meeldisid talle just selle kiisupoja suured silmad ja näoilme, nii et olin nõus kassipoja mustri ajakirja jaoks üles kirjutama.   

It is an easy pattern and suitable also for beginners. The finished amigurumi cat is about 11 cm (4.3") tall if you use similar yarn and crochet hook. You can make smaller or larger cats by using bulkier or finer yarn. Do not forget to adjust the crochet hook accordinlgy. You can make the cat also without the stripes, for this just ignore the colour changes and continue with the same yarn. Have fun and I hope you enjoy the pattern!

***

See on lihtne muster ja sobib hästi ka algajale amigurumi sõbrale. Kui kasutada sama jämedusega lõnga ning heegelnõela, tuleb kassipoja pikkuseks umbes 11 cm. Väiksema või suurema kassi saab teha siis vastavalt kasutades peenemat või jämedamat lõnga. Kindlasti vali siis ka lõngale vastava jämedusega heegelnõel ning kohanda ka silmade suurust. Kassi võib heegeldada muidugi ka ilma triipudeta, siis lihtsalt ignoreeri lõngavahetust ning jätka sama lõngaga. Eestikeelse heegeldamise juhendi leiad täitsa lõpus. Toredat heegeldamist ja ma loodan, et see muster meeldib! 

Pattern

Important! It is prohibited to sell the pattern, you are welcome to share the pattern on your website or blog if you credit Smartapple Creations as the designer and add a link to my website http://smartapplecreations.blogspot.com. If you would like to translate the pattern, you need to ask for my permission first. You may sell the finished items made according to the pattern. 

Notes about this pattern
- Crochet in a continuous spiral; do not join rounds with slip stitch or turn unless stated otherwise.
- Crochet through both loops.
- Use a stitch marker or a piece of yarn to mark the end of the round. Move the stitch marker after finishing each round.
- Crochet the toy with tight stitches. To avoid small holes use a smaller crochet hook.

Skills you will need 
Magic ring, crocheting in rounds, chain stitch, slip stitch, single crochet stitch, half double crochet stitch, double crochet stitch, invisible decreasing, increasing.

Materials and tools you will need
- This toy was crocheted with DROPS Muskat: DK, light worsted yarn (1.8 oz (50 g) = approx 109 yds (100 m)). You will need approximately:
      76 yds / 70 m colour A
      10 yds / 9 m of colour B
      10 yds / 9 m of colour C
- Pink embroidery floss
- Green slit pupil safety eyes (size 18 mm)
- Polyester fibrefill (or stuffing of your choice)
- Crochet hook 2.5 mm
- Stitch marker, scissors, some sewing pins and a yarn needle

Abbreviations
Pattern is written using standard US crocheting terms.
Rnd – Round
ch – chain stitch
slst – slip stitch
sc – single crochet stitch
hdc – half double crochet stitch
dc – double crochet stitch
st, sts – stitch, stitches
(N) – number of stitches after finishing this round
chN – make N chain stitches
Nsc - crochet one sc in the following N stitches
[…] xN – repeat instructions described in the brackets N times in that round
inc – increase (make 2 single crochet stitches in indicated stitch)
dec – invisible decrease (crochet next 2 stitches together into 1 stitch by picking up the front loops of two sts and crocheting one sc into both loops)

Ears (make 2)
With colour A
Rnd 1: Magic ring with 3 sc and tighten the loop (3)
Rnd 2: [inc] x3 (6)
Rnd 3: [inc, sc] x3 (9)
Rnd 4: [2sc, inc] x3 (12)
Rnd 5: [sc, inc, 2sc] x3 (15)
Rnd 6: [inc, 4sc] x3 (18)
Flatten the ear and crochet the opening shut with 8 slst through front loops (See pictures 1 and 2). Fasten off and leave a long tail (20 cm / 8 inches) for sewing.    




Head 
With colour A. Start to crochet the head from the top.
Rnd 1: Magic ring with 6 sc and tighten the loop (6)
Rnd 2: [inc] x6 (12)
Rnd 3: [inc, sc] x6 (18)
Rnd 4: [2sc, inc] x6 (24)
Rnd 5: [sc, inc, 2sc] x6 (30)
Rnd 6: [inc, 4sc] x6 (36)
Rnd 7: [2sc, inc, 3sc] x6 (42)
Rnd 8: [4sc, inc, 2sc] x6 (48)
Rnd 9 – Rnd 17: sc in each st (48)
Rnd 18: [dec, 6sc] x6 (42)
Rnd 19: [2sc, dec, 3sc] x6 (36)
Insert the safety eyes between rounds 11 and 12, leaving 8 sts (7 holes) between the safety eyes. Fasten the safety eyes with washers tightly secured  inside the head.
Rnd 20: [4sc, dec] x6 (30)
Rnd 21: [sc, dec, 2sc] x6 (24)
Rnd 22: [dec, 2sc] x6 (18)
Stuff the head. 

Position the ears to the sides between rounds 4 and 11 and attach them with some sewing pins first to find the right placement (See picture 3). Sew the ears on to the head.
Embroider the nose with pink embroidery floss between the eyes (See picture 4). Make small horizontal stitches to form the nose. Try to make the stitches the same length and very close to each other. Draw the yarn tight after every stitch and try to maintain an even tension. 
Start to embroider the mouth below the nose from the middle. Make a vertical stitch over 3 rounds and draw the yarn tight. Bring the needle up where you want the mouth to begin and insert the needle where the mouth ends (See picture 5). Draw the yarn to form a smiling mouth. Fix the shape of the mouth with small stitches along the mouth (See picture 6). 

Add some more stuffing if needed.

Rnd 23: [sc, dec] x6 (12)
Rnd 24: [dec] x6 (6)
Fasten off and hide the yarn end inside the head. 

Body
With colour A
Start to crochet the body from the bottom.
Rnd 1: Magic ring with 6 sc and tighten the loop (6)
Rnd 2: [inc] x6 (12)
Rnd 3: [inc, sc] x6 (18)
Rnd 4: [2sc, inc] x6 (24)
Rnd 5: [sc, inc, 2sc] x6 (30)
Rnd 6: [inc, 4sc] x6 (36)
Change the colour to colour B with the last sc of Rnd 6. For that insert the hook through the last st, pull up a colour A loop, colour B yarn over and pull it through colour A loops.  
Rnd 7 – Rnd 8: sc in each st (36)
Change the colour to colour C with the last st of Rnd 8. 
Rnd 9: [dec, 4sc] x6 (30)
Rnd 10: sc in each st (30)
Change the colour to colour B with the last st of Rnd 10.
Rnd 11: sc in each st (30)
Rnd 12: [2sc, dec, sc] x6 (24)
Change the colour to colour A with the last st of Rnd 12. Fasten all the loose yarn ends inside the body. 
Rnd 13: sc in each st (24)
Rnd 14: [dec, 6sc] x3 (21)
Stuff the body. 
Fasten off and leave a long tail (30 cm / 12 inches) for sewing.

Front legs (make 2)
With colour A
Rnd 1: Magic ring with 6 sc and tighten the loop (6)
Rnd 2: [inc, 2sc] x2 (8)
Rnd 3 – Rnd 8: sc in each st (8)
Stuff the leg. Use scissors or something pointy to insert the stuffing. Do not add stuffing to the very top of the leg (Rnd 8).
Rnd 9: [dec, 2sc] x2 (6)
Flatten the top of the leg and crochet the opening shut with 3 sc. Fasten off and leave a long tail (20 cm / 8 inches) for sewing.    

Back legs (make 2)
With colour A
Rnd 1: Magic ring with 6 sc and tighten the loop (6)
Rnd 2: [inc, sc] x3 (9)
Rnd 3 – Rnd 8: sc in each st (9)
Stuff the leg. Use scissors or something pointy to insert the stuffing. Do not add stuffing to the very top of the leg (Rnd 8).
Rnd 9: [dec, sc] x3 (6)
Flatten the top of the leg and crochet the opening shut with 3 sc. Fasten off and leave a long tail (20 cm / 8 inches) for sewing.    

Tail
With colour A
Rnd 1: ring with 6 sc and tighten the loop (6)
Rnd 2 – Rnd 10: sc in each st (6)
Do not stuff the tail. Flatten the top of the tail and crochet the opening shut with 3 sc. Fasten off and leave a long tail (20 cm / 8 inches) for sewing.    

Final Assembly
Front legs
Position the front legs to the front of the body (back of the body is where you made the colour change) between rounds 12 and 14. Sew on the legs. Attach the legs to the body in the middle of the leg with a few stitches to keep the legs from sticking out. Fasten and hide the yarn ends inside (See pictures 7, 8 and 9).

Back legs 
Position the back legs to the sides of the body between rounds 4 and 7. Sew on the legs. Attach the legs to the body in the middle of the leg with a few stitches for them not to stick out. Fasten and hide the yarn ends inside (See the pictures 7 and 10).

Tail
Position the tail in the centre to the back of the body. Sew on the tail. Fasten and hide the yarn end inside (See picture 11).

Head
Attach the head to the body with some sewing pins to find the right placement. If you are happy with the position, sew the head on. Fasten and hide the yarn end inside (See picture 12).


Bow
With colour B
Crochet around the foundation chain (See picture 13)
Ch11 (the slip knot you start with is counted as the 1st ch)
Rnd1: dc in 4th st from the hook, hdc, sc, slst, sc, hdc, dc, ch3 and slst in the 1st ch, (pull the first chain tight by pulling the yarn end and continue to crochet the other side of the chain), ch3, dc, hdc, sc, slst, sc, hdc, dc, ch3 and join with a slst.
Fasten off and weave in the yarn ends.

Sew the bow on to the head (or below the chin to make a boy cat) with colour C yarn. Attach the bow to the head with few stitches and then make few stitches over the centre of the bow. Fasten and hide the yarn end inside (See pictures 14 and 15).

Congratulations, your kitty is finished!

If you liked this pattern, check out also my pattern stores on Etsy, Ravelry and Craftsy for my other cute patterns. Follow me also on Facebook or Instagram. If you have any questions or comments to the pattern (or you find a mistake in the pattern) do not hesitate to send me an e-mail or write in the comments below.

My kittens are already enjoying the nice summer weather outside. I wish you also a great summer!



Eestikeelne muster

Oluline! Seda juhendit ei ole lubatud müüa. Võid jagada seda oma veebilehel või blogis, samuti võid selle juhendi järgi valminud mänguasju müüa. Tänutäheks juhendi eest palun viita minu kui autori veebilehele (http://smartapplecreations.blogspot.com)

Märkused
- Heegelda ringselt (ehk spiraalselt) ridu ühendamata, kui ei ole öeldud teisiti
- Heegelda läbi mõlema aasa.
- Kasuta silmusemärkijat või lõngajuppi ringi lõpu märkimiseks, et saaksid kergemini järge pidada. Liiguta silmusemärkijat peale iga rea lõpetamist.
- Heegelda mänguasi üsna tugevate silmustega. Et vältida auke, millest täidis välja hakkab paistma, kasuta peenemat heegelnõela

Oskused 
Võluring, ringselt heegeldamine, ahelsilmus, aassilmus, kinnissilmus, poolsammas, ühekordne sammas, varjatud kahandamine, kasvatamine.

Materjalid ja tarvikud
- See mänguasi on heegeldatud DROPS Muskat lõngast (50 g = ca 100 m). Vajad umbes 70 m värvi A, 9 m värvi B, 9 m värvi C;
- roosa tikkimisniiti (mulinee, iiris vms);
- rohelised pikliku pupilliga turvasilmi (18 mm);
- polüester kerakiud (või muu täitematerjal vastavalt soovile);
- heegelnõel 2.5 mm
- silmusemärkija, käärid, mõned nööpnõelad ja sukanõel

Lühendid
R – rida
ah – ahelsilmus
aass – aassilmus
ks – kinnissilmus
ps – poolsammas
s – ühekordne sammas
(N) – silmuste arv ringis peale rea lõpetamist
Nks - heegelda üks kinnissilmus igasse järgmisesse N arv silmusesse
[…] xN – korda kandilistes sulgudes kirjeldatud juhist N arv kordi selles reas
kasv – kasvatamine (heegelda 2 kinnissilmust näidatud silmusesse)
kah – varjatud kahandamine  (heegelda kaks järgmist silmust kokku nii, et pistad heegelnõela läbi kahe järgmise silmuse eesmiste aasade, võta lõng heegelnõelale ning tõmba läbi kahe heegelnõelal oleva silmuse)

Kõrvad (tee 2)
Värv A
R1: Võluring ja 3 ks sellesse, tõmba ring kokku (3)
R2: [kasv] x3 (6)
R3: [kasv, ks] x3 (9)
R4: [2ks, kasv] x3 (12)
R5: [ks, kasv, 2ks] x3 (15)
R6: [kasv, 4ks] x3 (18)
Vajuta kõrva ülaosa lapikuks ja heegelda avaus 8 aass-ga kinni läbi eesmiste aasade (vt. pildid 1 ja 2). Katkesta lõng ja jäta umbes 20 cm lõngasaba õmblemiseks.

Pea 
Värv A. Alusta heegeldamist pealaelt.
R1: Võluring ja 6 ks sellesse, tõmba ring kokku (6)
R2: [kasv] x6 (12)
R3: [kasv, ks] x6 (18)
R4: [2ks, kasv] x6 (24)
R5: [ks, kasv, 2ks] x6 (30)
R6: [kasv, 4ks] x6 (36)
R7: [2ks, kasv, 3ks] x6 (42)
R8: [4ks, kasv, 2ks] x6 (48)
R9 – R17: ks igasse silmusesse (48)
R18: [kah, 6ks] x6 (42)
R19: [2ks, kah, 3ks] x6 (36)
Aseta paika turvasilmad 11. ja 12. rea vahele, jättes silmade vahele 8 silmust (7 auku). Kinnita turvasilma tagused paika.
R20: [4ks, kah] x6 (30)
R21: [ks, kah, 2ks] x6 (24)
R22: [kah, 2ks] x6 (18)
Täida pea täitematerjaliga. 

Paiguta kõrvad külgedele 4. ja 11. rea vahele ning kinnita esialgu nööpnõeltega, et leida õige asukoht (vt. pilt 3). Seejärel õmble kõrvad pea külge.
Tiki nina roosa niidiga silmade vahele (vt. pilt 4) väikeste horisontaalsete pistetega. Püüa pisted teha enam vähem ühepikkused ja üksteisele hästi lähedale. Tõmba lõng pingule peale iga piste tegemist. 
Alusta suu tikkimist kohe nina alt keskelt. Tee vertikaalne piste üle kolme rea ja tõmba niit pingule. Too nõel välja sealt, kus tahad, et suu algaks ja vii pea sisse seal, kus suu lõpeb (vt. pilt 5). Pinguta niiti, et tekiks naeratav suu. Kinnita see väikeste pistetega mööda suud (vt. pilt 6).   

Kui vaja, siis lisa veel täitematerjali.
R23: [ks, kah] x6 (12)
R24: [kah] x6 (6)
Katkesta lõng ja peida lõngasaba pea sisse.

Keha
Värv A
Alusta heegeldamist keha alumisest osast.
R1: Võluring ja 6 ks sellesse, tõmba ring kokku (6)
R2: [kasv] x6 (12)
R3: [kasv, ks] x6 (18)
R4: [2ks, kasv] x6 (24)
R5: [ks, kasv, 2ks] x6 (30)
R6: [kasv, 4ks] x6 (36)
Vaheta lõnga värviks B viimase kinnissilmusega.   
R7 – R8: ks igasse silmusesse (36)
Vaheta lõnga värviks C viimase kinnissilmusega.
R9: [kah, 4ks] x6 (30)
R10: ks igasse silmusesse (30)
Vaheta lõnga värviks B viimase kinnissilmusega.
R11: ks igasse silmusesse (30)
R12: [2ks, kah, ks] x6 (24)
Vaheta lõnga värviks A viimase kinnissilmusega. Peida kõik lahtised lõngajupid keha sisse. 
R13: ks igasse silmusesse (24)
R14: [kah, 6ks] x3 (21)
Täida keha täitematerjaliga. 
Katkesta lõng ja jäta umbes 30 cm lõngasaba õmblemiseks.

Esijalad (tee 2)
Värv A
R1: Võluring ja 6 ks sellesse, tõmba ring kokku (6)
R2: [kasv, 2ks] x2 (8)
R3 – R8: ks igasse silmusesse (8)
Täida jalg täitematerjaliga. Kasuta täidise lisamiseks kääre või heegelnõela otsa. Ära lisa täitematerjali päris ülaossa.
R9: [kah, 2ks] x2 (6)
Vajuta jala ülaosa lapikuks ja heegelda avaus kinni 3 kinnissilmusega. Katkesta lõng ja jäta umbes 20 cm lõngasaba õmblemiseks.    

Tagajalad (tee 2)
Värv A
R1: Võluring ja 6 ks sellesse, tõmba ring kokku (6)
R2: [kasv, ks] x3 (9)
R3 – R8: ks igasse silmusesse (9)
Täida jalg täitematerjaliga. 
R9: [kah, ks] x3 (6)
Vajuta jala ülaosa lapikuks ja heegelda avaus kinni 3 kinnissilmusega. Katkesta lõng ja jäta umbes 20 cm lõngasaba õmblemiseks.    

Saba
Värv A
R1: Võluring ja 6 ks sellesse, tõmba ring kokku (6)
R2 – R10: ks igasse silmusesse (6)
Ära sabasse täitematerjali lisa. Vajuta saba ülaosa lapikuks ja heegelda avaus kokku 3 kinnissilmusega. Katkesta lõng ja jäta umbes 20 cm lõngasaba õmblemiseks.    

Kokku õmblemine
Esijalad
Paiguta esijalad keha esiosasse (säti värvivahetuse kohad keha tagaossa) 12. ja 14. rea vahele. Õmble jalad keha külge. Kinnita ka jala keskosa mõne pistega keha külge, et jalad hoiaksid kenasti keha ligi. Kinnita ja peida lõng töö sisse. (Vt. pildid 7, 8 ja 9).

Tagajalad 
Paiguta tagajalad keha külgedele ridade 4. ja 7. vahele. Õmble jalad keha külge.  Kinnita jala keskosa mõne pistega keha külge. Kinnita ja peida lõng töö sisse. (Vt pildid 7 ja 10).

Saba
Paiguta saba keha tagaossa keskele ja õmble keha külge. Kinnita ja peida lõng töö sisse (vt pilt 11).

Pea
Kinnita pea keha külge esialgu mõne nööpnõelaga, et leida õige asukoht. Kui oled pea paigutusega rahul, siis õmble ka pea keha külge (vt. pilt 12). Kinnita ja peida lõng pea sisse.

Lips
Värv B
Tee kett 11 ah-ga ja heegelda rida ümber selle.
R1: ühekordne sammas 4ndasse silmusesse (heegelnõela poolt vaadatuna), ps, ks, aass, ks, ps, s, 3 ah ja aass esimesse keti silmusesse. Tõmba esimene ahelsilmus kõvasti pingule lõngajupist, mis jäi alustamisest ning jätka keti teise külje heegeldamist. 3 ah, s, ps, ks, aass, ks, ps, s, 3 ah ja kinnita aass-ga.
Katkesta lõng ja peida lõngajupid sisse. 

Õmble lips pea külge või kassile lõua alla C värvi lõngaga. Kinnita kõigepealt lips külge mõne pistega ning seejärel tee mõned pisted üle lipsu keskosa. Kinnita ja peida lõng pea sisse (vt. pildid 14 ja 15).

Palju õnne, kassike ongi valmis! 

Kui sul on mustri kohta küsimusi või kommentaare (kui ka näiteks leiad mingi vea), siis võta minuga julgesti ühendust: saada mulle e-post või kirjuta alla kommentaar. Lisaks leiab mind ka Facebookis ja Instagramis ning minu tasulisi inglisekeelseid juhendeid võib osta EtsyRavelry või Craftsy kaudu. Juhendeid on võimalik osta ka ülekandega makstes, kui PayPali või krediitkaardiga maksmise võimalust ei ole. Selleks palun saada mulle eraldi soov e-postiga.   

Ilusat suve jätku!  
              
CLICK TO READ MORE...

Amigurumi Bookazine feature & GIVEAWAY

6 Comments
I am so excited to show you what popped into my mailbox the other day - an amigurumi bookazine called "Adorable Animals: Cute Crocheted Characters". What makes it extra special to me is that the Cheeky Kitten pattern on pages 22-27 has been created by me. I was pleasently surprised when Julie from MyTimeMedia contacted me last fall. She told me that they have noticed my work and loved many of my designs. She asked me if I would like to make a pattern for their special amigurumi bookazine. I was very flattered and agreed to make one. I have waited for so long for the hard copy of the bookazine to arrive and it is finally in my hands. It feels so surreal to find my pattern and picture in it. When I first showed the magazine to my daughter, I did not say anything about my pattern being in it. When she opened the cover and noticed the picture of one my kittens she shouted eagerly: "Mommy look, it is your kitten in this magazine".  

***

Mul on nii hea meel teile näidata, mille ma mõni päev tagasi oma postkastist leidsin: amigurumi väljaanne, mille nime võiks tõlkida selliselt: "Võluvad loomad: armsad heegeldatud tegelased". Mis teeb selle eriliseks minu jaoks on see, et lehekülgedel 22-27 on minu koostatud kassipoja heegeldamise juhend. Ma olin meeldivalt üllatunud, kui eelmisel sügisel võttis minuga ühendust Julie ajakirjade kirjastusest MyTimeMedia (Inglismaal), kes ütles, et nad on minu töid märganud ja neile need väga meeldivad. Ta küsis, et kas ma oleksin huvitatud ühe juhendi kirjutamisest nende sel kevadel ilmuvale amigurumi eriväljaandele. Ma olin väga meelitatud ja muidugi olin nõus. Ma olen nüüd seda ajakirja juba pikisilmi oodanud ja lõpuks on see mul käes. Üsna sürreaalne on enda kirjutatud juhendit ja oma pilti trükituna ajakirjas näha. Kui ma oma tütrele ajakirja näitasin, siis ma algul ei öelnud, et minu tehtud mänguasja heegeldamise juhend seal sees on. Kui ta esimese lehe avas ja minu kassipoja pilti märkas, siis hõikas ta kohe erutatult: "Emme, vaata! Sinu tehtud kiisu on siin ajakirjas". 


The beautiful bookazine contains 12 easy patterns of cute and cuddly amigurumi animals by different designers. Most of them are crochet patterns but one pattern is also for knitters. There is also an interview with Joke Vermeiren who is the founder and host of amigurumipatterns.net website and has published many amigurumi books. If you are just a beginner in amigurumi, you can find crochet and amigurumi basics also explained in the bookazine. All the patterns have step-by-step photos to help you along the way. There are some patterns that I want to give it a try myself as well, I especially love Sheldon the Sheep that you can find also on the cover.    

***

Selles ilusas väljaandes on 12 lihtsat armsa amigurumi mängulooma heegeldamise juhendit erinevatelt amigurumi loojatelt. Põhiliselt on heegeldamise juhendid, kuid üks juhend on mõeldud ka kudujatele. Ajakirjast leiab ka intervjuu Joke Vermeireniga, kes on suure amigurumi veebilehe - amigurumipatterns.net - asutaja ja haldaja. Seal on mõeldud ka algajatele amigurumisõpradele, sest lahti on selgitatud ka amigurumi ja heegeldamise põhitõed. Samuti on kõigil juhenditel abiks samm-sammulised pildid. Minagi leidsin ajakirjast mõned loomad, mida kunagi heegeldada tahaksin proovida, eriti meeldib mulle esikaanel olev lammas Sheldon.    


If you are interested in buying the bookazine, you can find it HERE. I have an extra copy and would love to give it away to one of my followers. You can enter the GIVEAWAY using the Rafflecopter widget below. This giveaway is open WORLDWIDE and will close on July 2, 2015. The ways to enter are optional but the more entries you have, the greater are your chances of winning. Good luck!

!!!The Giveaway is now closed and the winner is Ina from Norway. Congratulations!!!

***

Ajakiri on müügil SIIN. Kuna mul on ajakirjast ka lisakoopia, siis annan selle hea meelega ühele oma lugejale ning korraldan loosimängu. Loosimängus saab osaleda alloleva Rafflecopteri vidina kaudu ja mäng lõpeb 2. juulil 2015. 
Loosimäng on nüüdseks lõppenud ja võitja on Ina Norrast. 



If you do not have the fortune in the raffle, don't be sad. I will publish the Cheeky Kitten pattern featured in the bookazine as a free pattern on my blog soon. Stay tuned or sign up to receive blog updates by e-mail (you can find the registration box on the sidebar while viewing the web version of my website).

***

Kui aga loosiõnn ei naerata, siis ei pea ka väga kurvastama. Lisan ajakirjas oleva kassipoja heegeldamise juhendi varsti ka oma blogisse tasuta juhendite hulka. Olge lainel või kui tahate saada uusi blogipostitusi otse e-postile, siis lisage oma aadress lehekülje paremal küljel olevasse registreerimiskasti.    

  a Rafflecopter giveaway
CLICK TO READ MORE...

Tiny dog

2 Comments

I am sorry for being away for quite a long time but some other things have been keeping me busy lately and I have struggled to find time for crocheting. At the beginning of May we had a family vacation in Alanya which is a nice beach resort city in the Mediterranean region of Turkey. We escaped the cold Estonian spring and enjoyed hot and sunny days, warm and cosy evenings, nice surroundings and great food that Turkey had to offer. Additionally my older daughter graduated from pre-school and I volunteered to be the leader of the organizing committee. I can't believe that my little baby starts school already! All these things are done now and I hope to spend during the summer much more quality time with my crochet hooks that have been sitting lonely in a basket on my desk. I have a new free pattern coming your way soon as well! Today I will show you a little amigurumi dog that I made as a custom order.

***

Vabandan, et olen nii kaua eemal olnud, kuid viimasel ajal on mitmed muud asjad kogu minu vaba aja hõivanud, nii et olen käsitööks üldse vähe aega leidnud. Mai alguses veetsime mõnusa perepuhkuse Alanyas, mis on armas Türgi kuurortlinn Vahemere ääres. Põgenesime sellest külmast Eesti kevadest ning nautisime kuumi ja päikselisi päevi, sooje ja hubaseid õhtuid, kaunist ümbrust ja head toitu, mida Türgi meile pakkus. Lisaks lõpetas minu vanem tütar vahepeal ka lasteaia ja sattusin vabatahtlikuna lõpupeo organisaatori rolli. Uskumatu, et minu väiksest tirtsust saab juba koolilaps! Nüüd on aga need sündmused kõik möödas ning loodan suve jooksul palju rohkem kvaliteetaega oma heegelnõelte seltsis veeta, mis siiamaani nii üksikuna minu käsitöökorvis konutanud on. Mul on plaanis ka peagi üks uus tasuta juhend blogisse üles panna. Täna aga näitan teile pisikest amigurumi koera, mille tellimustööna hiljuti heegeldasin.  


I have a customer who always asks me to make tiny animals as gifts for her friends and family. She has ordered my amigurumi animal key chains and I have made her some tiny kittens, too. This puppy is special because I made it based on a real dog with a fancy name - Dorotheya Joycelyn. She sent me the picture and asked me if I could make a tiny dog looking similar to that. I am always ready to take on any challenges, so I agreed to try. My goal was not to make a lifelike toy dog but to "amigurumize" it. I crocheted him a bigger head and made the whole shape rounder than the real thing. I tried to replicate the colours of the face as accurately as possible and also gave the dog a little brown patch on the back. I really enjoyed working on this project and it turned out really cute. 

***

Mul on üks klient, kes alati tellib minult väikseid loomakesi kingituseks oma sõpradele ja perekonnale. Ta on tellinud minult amigurumi loomavõtmehoidjaid ning ka pisikesi kasse olen talle heegeldanud. See kutsikas on aga pisut eriline, kuna tegin selle ühe uhke nimega (Dorotheya Joycelyn) päris koera järgi. Mu klient saatis mulle selle koera pildi ja küsis, kas ma oskaksin heegeldada mänguasja, mis oleks natuke selle päris koera moodi. Võtan hea meelega igasuguseid väljakutseid vastu, nii et olin nõus proovima. Mul ei olnudki üldse plaani teha elutruud mänguasjakoera, vaid see ikkagi "amigurumistada" (või "amigurumeerida"). Heegeldasin talle suurema pea ja hoidsin kogu kuju ümarama, kui reaalses elus. Püüdsin koera näol olevaid värve jäljendada nii täpselt kui võimalik ning tegin talle selja peale ka väikese pruuni laigukese. Mulle väga meeldis selle projekti kallal töötada ja tulemus kukkus ka väga armas välja.
       

The puppy went to meet her new owner in a small flowery gift box that I decorated myself.
***
Kutsikas jõudis oma uue omaniku juurde väikses lillelises kinkekarbis, mille kaunistasin ka ise. 


I hope to see you soon again, until then have a great summer!
Loodan teid varsti jälle kohata, seniks aga ilusat suve!
CLICK TO READ MORE...

New pattern - Tobias the amigurumi boy doll

1 Comment

I am happy to let you know that my new amigurumi pattern for a boy doll has been released. Tobias is a happy little boy who is always ready to play and explore the world with you. The standing doll has been crocheted with 100% cotton DK / light worsted yarn and it is about 33 cm / 13" tall. In the pattern you will find clear instructions and many helpful photos to make your own Tobias doll.

***

Mul on hea meel teatada, et minu uus juhend poiss-nuku heegeldamiseks (inglise keeles) on nüüd saadaval. Tobias on rõõmsameelne väike poiss, kes on alati valmis mängima ja sinuga koos maailma avastama. See seisev nukk on heegeldatud DROPS Muskat 100%-lisest puuvillasest lõngast ning pikkuseks on tal 33 cm. Juhendist leiab põhjalikud juhtnöörid ja palju abistavaid pilte, et omale ka nukk Tobias valmis heegeldada.


I made my first boy doll as a custom order for a little boy named Tobias for his first Christmas. The doll was named after this little boy. The doll turned out to be quite popular and people asked me for the pattern. You can find many patterns for girl dolls but not too many boy doll patterns are available. I have made a few alterations to the original design. New Tobias wears sneakers instead of boots, his legs are also chubby but slightly longer and this time he does not wear the stripy shirt. I played around with the position of the hat but I think it looks the cutest with the brim on the back. The clothes are not removable but you can choose whether you attach the hat to the head or not. I prefer attaching everything because the garments tend to come off and disappear.

***

Oma esimese poiss-nuku heegeldasin ma tellimustööna väikesele poisile nimega Tobias tema esimesteks jõuludeks ning ka nukk sai nime omale just selle väikse poisi järgi. Minu poiss-nukk osutus üsna populaarseks ja inimesed hakkasid minult ka mustrit küsima. Tüdruk-nukkude heegeldamiseks leiab juhendeid palju, kuid kuuldavasti väga palju poiss-nuku tegemise juhendeid just liikvel ei ole. Võrreldes originaaliga tegin ka väikeseid muudatusi. Uuel Tobiasel on jalas saabaste asemel ketsid, tema jalad on endiselt pontsakad, kuid veidi pikemad ning triibulist särki ta enam ei kanna. Katsetasin natuke mütsi asendiga, kuid kõige vahvam oli nukk just nii, et mütsinokk vaatab selja taha. Nuku riideid ei saa ära võtta, kuid võib valida, kas müts kinnitada pea külge või mitte. Mina eelistan kõik nukule külge õmmelda, sest suures mänguhoos on riietel komme seljast ära tulla ja siis ka ära kaduda.  

The pattern is available in my usual pattern stores: Etsy, Ravelry and Craftsy. I always love seeing your toys made according to my patterns and you are welcome to share the pictures on my Facebook or tag me on Instagram (@smartapplecreations)

***

Juhend on saadaval minu tavalistes poodides: EtsyRavelry and Craftsy. Mulle meeldib alati vaadata ka pilte teie tehtud mänguasjadest ning ikka jagage pilte kas minu Facebooki lehel või "tägige" mind Instagramis (@smartapplecreations).


Have a great spring!
Ilusat kevadet!

CLICK TO READ MORE...

Minecraft Steve vs Zombie

2 Comments
Have you ever heard about Minecraft? Well, I heard about Minecraft first about a year ago when my nephews started to draw weird pictures where all the people and animals had square heads and everything else looked like made of blocks. I found out that it was an extremely popular video game that all kids this age (and not only kids) were addicted to. Apparently it is a great strategy game that teaches kids creativity and resource management. You can build absolutely everything with 3D blocks, explore the blocky world full of different blocky habitants and also fight some bad guys for your survival. 

***

Kas olete midagi kuulnud Minecraftist? Mina kuulsin Minecraftist esimest korda umbes aasta tagasi, kui minu õepojad hakkasid imelikke pilte joonistama, kus inimestel ja loomadel olid kandilised pead ja kõik muu nägi ka välja nagu oleks tehtud kuubikutest. Sain teada, et Minecraft on äärmiselt populaarne videomäng selles vanuses laste (ja mitte ainult laste) seas. Tuleb välja, et tegemist on huvitava strateegiamänguga, mis arendab lastes loovust ja ressursside juhtimise oskust. Seal saab kõike võimalikku ehitada 3D plokkidest, õppida tundma seda kandilist maailma ning nende asukaid ja ka võidelda pahadega oma ellujäämise eest. 


These Minecraft characters are not the first ones I have crocheted. I made one amigurumi Minecraft Steve last December when I crocheted some toys for charity. I wanted to make a handmade toy that also an older boy would like and this seemed like a right choice. My nephew saw the picture of this doll in my phone and wanted one also for himself. I was happy to hear that because it solved instantly the problem what to give him for his 10th birthday. So I promised to make him one. When his 8-year-old brother heard that, he asked me to make one Minecraft zombie doll as well. He had already some games in mind what to play with Steve and Zombie figures. How could I say no to him? So, he also got a gift for his brother's birthday this year. 

***

Need Minecrafti tegelased ei ole tegelikult päris esimesed, mis ma heegeldanud olen. Tegin ühe Minecrafti Steve'i eelmise aasta detsembris, kui osalesin heategevas jõuluprojektis. Tahtsin tookord teha käsitööna valminud mänguasja, millest ka mõni suurem poiss võiks rõõmu tunda ning see tundus hea valikuna. Kui mu õepoeg selle pilti minu telefonis nägi, siis tahtis ta omale ka kohe ühte. Mulle tegi see ainult rõõmu, sest sellega saigi ära lahendatud mure, mida talle 10. sünnipäevaks kinkida. Niisiis lubasingi selle talle teha. Kui aga sellest kuulis tema 8-aastane vend, siis palus ta kohe ka endale ühe Minecrafti tegelase - zombi - heegeldada. Tal keerlesid juba mõtetes igasugu mängud, mida Steve'i ja zombiga mängida saaks. No kuidas ma sain siis talle "ei" öelda? Nii sai temagi sel aastal oma venna sünnipäevaks siis kingituse.   

I was lucky that I did not have to come up with the pattern for Minecraft characters myself. The pattern is designed by Aradiya Toys. She has a large variety of patterns of video game and cartoon characters available in her shop. I have used Aradiya's patterns before if you remember my post from last year about a Zombie-eating plant Chomper (also a gift for my nephew). The Minecraft Steve pattern has many pictures inside and was not difficult. Although, it demanded a lot of patience and was fiddly due to the colour changes. The Minecraft Zombie was crocheted based on the same pattern and  I made only some minor changes. Both Steve and Zombie were crocheted with 100% cotton sport weight yarn and a 2 mm hook. They turned out significantly larger than the original because I used a bulkier yarn (my dolls were about 25 cm / 9.8" tall and the original 13.5 cm / 5.3" tall). 

***

Mul vedas, et ma ei pidanud Minecrafti tegelaste heegeldamise mustrit ise välja hakkama mõtlema. Selle kohta on juhendi kirjutanud Aradiya Toys. Tal on poes saadaval suur valik erinevaid videomängude ja multikate tegelaste heegeldamise juhendeid. Ma olen ka varasemalt Aradiya juhendi järgi heegeldanud, kui mäletate veel mu postitust zombiõgijast tapjataime kohta eelmisest aastast (mis oli samuti kingitus minu õepojale). Minecrafti Steve'i heegeldamise juhend iseenesest ei olnud keeruline ja seal on ka palju abistavaid pilte. Sellegipoolest nõudis selle tegemine palju kannatust ja oli oma rohkete värvivahetuste tõttu ka üsna aeganõudev. Minecrafti zombi heegeldasin sama juhendi järgi, milles tegin vaid väikseid muudatusi. Nii Steve kui ka zombi on heegeldatud puuvillasest peenemast lõngast ("Capri") ning 2 mm heegelnõelaga. Minu tegelased tulid muidugi oluliselt suuremad, kui originaalis, kuna kasutasin jämedamat lõnga (minul 25 cm ja originaalis 13.5 cm).


Thank you for reading!
Aitäh lugemast!
         
     
CLICK TO READ MORE...

Amigurumi baby seal

6 Comments
Baby harp seal has a yellow-white coat at birth but after a few days the fur turns snowy white. That fuzzy white fur will fall out after 12 days, leaving a darker and sleeker coat in its place. I did not know that fact when I was asked to crochet a seal as a birthday gift for a boy whose favourite animal is a seal. The white furball with big black innocent eyes was the first thing that popped into my head when I started to look for inspiration. 

***

Grööni hülge poja kasukas on sündides kollakasvalge, kuid mõne päeva möödudes muutub lumivalgeks. See karvane valge kasukas langeb juba 12 päeva pärast välja ning asemele tuleb tumedam ja siledam kasukas. Ma ei teadnudki seda fakti enne, kui mul paluti heegeldada sünnipäevakingitus ühele poisile, kelle lemmikloomaks on hüljes. Kui heegeldamiseks inspiratsiooni otsima hakkasin, siis esimesena tuli mulle pähe just see suurte mustade süütute silmadega valge karvapall.     

I have not heard before that someone has a seal as a favourite animal. Usually kids say their favourite animals are dogs, cats or horses. When I was a child I also had an unusual favourite animal - an elephant. When I was about five or six years old I remember being obsessed with elephants. I did not have an elephant toy and I really wanted one for my birthday. It was Soviet time, the shops were not stuffed with toys like today and I did not get my hopes up too high. Only a tiny elephant would have made me happy. I was so excited when I got a big pink plush elephant for my birthday. It was my favourite snuggle toy for many years. I am not obsessed about elephants anymore but I still like and respect them a lot. When I visited Thailand the first time, a must-do activity was riding on the back of an elephant. The second time I had an even greater experience when we went swimming with elephants on sunset in Koh Lanta. It was a little scary also because the big elephants got a little crazy when they got into the water.         

***

Ma pole varem kuulnud, et kellelgi oleks lemmikloomaks hüljes. Tavaliselt on laste lemmikloomadeks ikka koerad, kassid või hobused. Kui ma ise olin laps, siis oli minu lemmikloomaks elevant, mis ei ole ka just kõige tavalisem. Kui ma olin umbes viie- või kuueaastane, siis mäletan, et elevant oli mulle kinnisideeks. Mul ei olnud ühtegi mänguelevanti ja ma nii väga tahtsin seda omale sünnipäevaks saada. Kuna oli nõukogude aeg, poed ei olnud paksult mänguasju täis nagu praegu ning ma ei hellitanud väga suuri lootusi. Isegi pisike elevant oleks mind väga õnnelikuks teinud. Ma ei tea, kust mu ema selle küll välja ajas, aga sünnipäevaks sain suure roosa kaisuelevandi. See oli minu lemmikkaisukas palju aastaid. Nüüd enam elevandid mulle kinnisideeks ei ole, kuid ma austan neid ja nad meeldivad mulle väga ikkagi. Kui ma esimest korda Taimaad külastasin, siis kohustuslik tegevus oli elevandi seljas sõitmine. Teist korda Tais olles sain aga veelgi põnevama kogemuse, kui käisime Koh Lanta saarel koos elevantidega päikeseloojangul ujumas. See oli natuke hirmus ka, kuna suured elevandid läksid vees olles ka natuke ülemeelikuks.   

The amigurumi baby harp seal is about 16 cm (6.3 inches) tall and crocheted with 100% cotton yarn.  

***

Amigurumi hülgepoeg on umbes 16 cm pikk ja heegeldatud 100% puuvillasest lõngast.

All the best,
CLICK TO READ MORE...

New pattern - Huggy Monster

Be the first to comment!


I could not believe it when I realized that it has been almost four months since I publsihed my last pattern - Bibi the Ballerina Bear. I do not know where the time has flown but I am happy to announce that my new pattern for Huggy Monster is now available in my usual pattern stores: EtsyRavelry and Craftsy. The pattern is easy and includes many useful tips and tricks and a lot of pictures to help you along. I encourage also beginners to try it because everything in the pattern is explained in detail. If you get in trouble and can not understand some parts, you are always welcome to contact me. I am happy to help!

***

Ma ei suutnud uskuda, kui avastasin, et viimase heegeldamise juhendi avaldamisest on juba peaaegu neli kuud möödas. Ma ei tea, kuhu see aeg küll lennanud on, kuid nüüd on mul hea meel teatada, et Kallikolli inglisekeelne heegeldamise juhend on saadaval minu tavalistes müügikohtades: EtsyRavelry ja Craftsy. Juhend on pigem lihtsate killast ja seal on palju nõuandeid ning pilte kogu heegeldamise ja kokkupanemise protsessist. Julgustan ka algajaid heegeldajaid kätt proovima, sest kogu protsess on detailselt juhendis ära seletatud. Kui aga sellegipoolest tekib mõne koha peal küsimusi, siis võib alati minu käest küsida. Aitan rõõmuga!


Huggy Monster came first to life when I made some toys for a Christmas charity project. It is a friendly little guy and its wide open arms just welcome you to hug it. I got so much positive feedback so I decided to make the pattern also available. If you crochet the toy based on the original pattern you will get a 17 cm (6.7 inches) tall amigurumi monster. I made two additional monsters using finer yarn and smaller crochet hooks. For one monster I added a flower, embroidered some eyelashes and I got a pretty girl monster. The third one turned out so small. This gave me the idea to add a pacifier and make a baby monster. I got myself a lovely monster family by just changing a few things in the pattern and adding some cute details. Originally the pattern had instructions only for crocheting the big monster. As the monster family turned out so adroable I decided to add the modification kit to make a monster family as well.  

***

Kallikoll sündis esmakordselt, kui heegeldasin mõned mänguasjad heategevusliku jõulukampaania tarvis. Kallikoll on sõbralik tegelane ja tema avali käed lausa kutsuvad teda kallistama. Kui kallikollid esimest korda avalikkuse ette tõin, siis sain palju meeldivat tagasisidet, mistõttu otsustasin ka juhendi selle heegeldamiseks avalikuks teha. Kui see mänguasi heegeldada originaaljuhendi järgi, siis saab umbes 17 cm kõrguse amigurumi kolli. Tegin veel lisaks kaks kolli peenemast lõngast ning väiksemate heegelnõeltega. Ühele kollile lisasin lille "juustesse", tikkisin ripsmed ja sain kena kollitüdruku. Kolmas koll sai nii väike, mis andis mulle idee teha talle ka lutt ning muuta ta beebikolliks. Sain omale armsa kolliperekonna, muutes juhendis vaid väikseid asju ning lisades mõne kavala detaili. Originaalis oli Kallikolli juhendis ainult õpetus suure kolli heegeldamiseks, aga kolliperekond tuli nii vahva välja, et viimasel hetkel lisasin ka instruktsioonid emme- ja beebikolli heegeldamiseks.


If you finish your monsters, send me pictures, share them on Facebook or tag me on Instagram (@smartapplecreations). I would love to see them!

***

Kui oma kollid olete valmis saate, siis palun saatke ka mulle pilte, jagage neid minu Facebooki lehel või linkige minu kasutajaga Instagramis (@smartapplecreations).


Thank you for visiting!
Aitäh, et läbi astusid!
CLICK TO READ MORE...

Matching toy and mug set

5 Comments
In July I attended a very interesting marketing seminar for handicrafters and I had the chance to meet other women like me who have the passion for creating something with their own hands. Although there were handicrafters from various fields, we all had a similar goal - to build up our own handicraft business. In this seminar I also met Iren  - a talented artist who paints cute and witty pictures on porcelain mugs and plates (You can see her work from here: Iren Reede Portselan & Käsitöö). I was pleasantly surprised when Iren contacted me again a few months ago. A great idea popped into her head that we could join our forces and create something beautiful together. 

***

Eelmise aasta juulis osalesin ma käsitöölistele mõeldud turundusseminaril, mille korraldas Kunstimeistrid. Seal oli mul võimalus kohtuda endasuguste naistega, kelle kireks on luua midagi oma kätega. Kuigi seminaril osales käsitöölisi mitmetelt erinevatelt aladelt, ühendas meid kõiki üks eesmärk: ehitada üles omaenda käsitööäri. Sellel seminaril sain ma tuttavaks ka Ireniga - andeka kunstnikuga, kes maalib portselanist tassidele ja taldrikutele armsaid ja vaimukaid pilte (tema töödega on võimalus tutvuda siin: Iren Reede Portselan & Käsitöö). Ma olin meeldivalt üllatunud, kuid Iren minuga uuesti paar kuud tagasi ühendust võttis. Talle kargas pähe idee, et me võiksime oma jõud ühendada ja koos midagi ilusat luua.  

I am very excited that the first samples of matching handpainted mug and crocheted toy sets have been born. It can be a unique gift idea for a child and with a bigger mug also for an adult. The mug is practical but also an original artwork and the handmade toy is cute and special. It is a suitable gift for any occassion and adding a little personal message or the person's name on the mug will make it extra special. 

***

Ma olen väga rõõmus, et meie koostööna valminud esimesed käsitsi maalitud tassi ja heegeldatud mänguasja komplekti näidised on sündinud. See võiks olla väga unikaalne kingiidee nii lapsele kui ka täiskasvanule (täiskasvanu jaoks suurema tassiga). Tass on praktiline, kuid samas ka originaalne kunstiteos ning käsitsi valmistatud mänguasi armas ja eriline. See on sobilik kingitus igaks elujuhtumiks ning lisades tassile veel personaalse südamliku sõnumi või omaniku nime, teeb selle veelgi erilisemaks. 


My children have the honour to own and test out the first samples of the sets. My older daughter wanted to have the bunny. Therefore my little one did not have a say in the matter and got the puppy. The mugs have been personalized and have the name of the owner on the back. Nevertheless, my kids share and switch them all the time. I love that the little mug is just the right size for little hands and they are in use all the time in our household.  

***

Minu lastel on au omada ja testida neid esimesi tassi ja mänguasja komplekte. Minu vanem tütar valis omale jänese, seega ei olnud minu pisemal enam mingit võimalust kaasa rääkida ning sai omale kutsika. Tasside taha on maalitud ka omaniku nimi. Sellegipoolest vahetavad mu lapsed omavahel tasse meelsasti. Mulle meeldib väga selle väikese tassi suurus, sest see on just väikeste käte jaoks paras. Meie majapidamises need tassid palju puhata ei saa, kuna on pidevalt kasutuses.   


    
CLICK TO READ MORE...
Back To Top